A couple days ago the pope called for a change in wording of the Lord's Prayer (or Our Father)
The current wording that says "lead us not into temptation" is not a good translation because God does not lead humans to sin, he says.
His suggestion is to use "do not let us fall into temptation" instead, he told Italian TV on Wednesday night. (BBC)
According to the article, the Catholic Church in some countries has already changed the wording, such as in France, garnering the pope's approval, but it appears that other countries (like the US) continue to use the current version.
I would have thought that it was the pope's prerogative to make such changes, but maybe it is each country's church? Or perhaps an international group is responsible for English? More specifically, here's what I'm wondering:
- Can the pope mandate such a change, worldwide?
- Can the pope mandate a specific change in wording to all English versions, regardless of country?
- Barring a direct mandate from the pope, who would take action to modify the wording for the United States? A group within the US, or a broader group?