Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [bible-translation]

Questions regarding different translations of the Bible from the original Hebrew and Greek texts.

-1
votes
1answer
44 views

Isaiah 14:6: ESV vs NKJV

The two different interpretations seem to be completely opposite each other. In NKJV the verse is as follows: He who struck the people in wrath with a continual stroke, He who ruled the nations ...
-1
votes
1answer
72 views

Why did the Apostles say to obey God rather than men?

As per scripture Act 5: 29-30 29 Peter and the other apostles answered and said, "We ought to obey God rather than men. 30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a ...
9
votes
1answer
75 views

What was the intended meaning of the quotation marks around “sinners” in the old NIV?

Take for example Matthew 9:10-13: While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and "sinners" came and ate with him and his disciples. When the Pharisees saw this, they ...
-5
votes
5answers
162 views

Why do people think they need anything other than the KJV Bible?

I cannot understand why people think they need another version of the Bible besides the King James Version.
11
votes
2answers
425 views

Are subheaders of Bible chapters part of the original text?

I'm attempting to store the Bible text of several translations into a single database. What I'm noticing is that some translations have some sort of subheaders within the chapters that don't seem to ...
6
votes
2answers
134 views

Did the original Greek scriptures use upper and lower case letters, in particular for “Holy Ghost”?

Most English translations captialize "Holy Ghost". Which is true: The original Greek capitalized it too. The original Greek capitalized proper nouns, but not these. The original Greek didn't ...
4
votes
1answer
303 views

Parallel German (Martin Luther's 1534) and English Bible in PDF format?

I've been looking specifically for a PDF version of the Martin Luther 1534 translation of the Bible with a Parallel English translation (preferably KJV, but any edition will do). I've been hitting a ...
3
votes
0answers
41 views

How did C. A. Muses revise Thomson's translation of the Septuagint?

Charles Thomson's translation of the Septuagint was published in 1808, and the revision of C. A. Muses was printed in 1954. What is an overview of the revisions that Muses made to Thomson's original ...
7
votes
1answer
128 views

Why is the Textus Receptus important?

I've seen it mentioned that some translations use the Textus Receptus and others don't, so why is this document important?
2
votes
2answers
217 views

Why do most Bible translations bowdlerize the Tetragrammaton?

The Hebrew text of the Bible contains the Tetragrammaton many many times. This is used as a name, not as a title. And yet, the vast majority of Bible translations render this as LORD, not as a name. ...
-1
votes
1answer
116 views

A more literal Bible translation than WEB

I use Sword Project Bible software to read Bible. Currently I use WEB (World English Bible), sometimes KJV. But in WEB there are such things as intermixing soul, heart, spirit and other words, as if ...
0
votes
0answers
54 views

Is there an English Bible translation that includes all of these books?

Apostolic Constitutions Bk. 8. XLVII Let the following books be esteemed venerable and holy by you, both of the clergy and laity. Of the Old Covenant: the five books of Moses— Genesis, Exodus, ...
5
votes
0answers
79 views

Where can I download the Antwerp and Paris Polyglot Bibles in PDF form?

Throughout the 16th and 17th centuries, 4 important Polyglot Bibles were published. The 1st one was the Complutensian Polyglot, issued in 1522. The 2nd one was the Antwerp Polyglot issued 1569-...
4
votes
2answers
183 views

Is there a translation of the Bible into Hebrew that is based on the LXX+NT?

What I mean by my question is this: Has the Septuagint and the Greek New Testament both been translated into Hebrew and put together in one volume?
9
votes
2answers
395 views

Which German Bible translation was Joseph Smith fond of?

In some of Joseph Smith Jr.'s last speeches, he mentioned a German translation of the Bible which he was fond of. E.g., he says in the King Follet discourse (emphasis added): I have an old edition ...
6
votes
1answer
255 views

How is the George Lamsa translation of the Bible (from Aramaic) viewed by Evangelical scholars?

According to Why does Iglesia ni Cristo use the Lamsa Bible?, at least one Christian church thinks Acts 20:28 in the Lamsa translation supports thier non-trinitarian viewpoint. Many translations use "...
6
votes
1answer
224 views

What was the first translation to transliterate the tetragrammaton?

Some Christians today like to transliterate the Tetragrammaton into their modern language translations, and to pronounce the name when reading aloud (their best reconstruction of the name I mean, ...
7
votes
2answers
357 views

Why is “She” used in the Douay-Rheims translation of Genesis 3:15?

So this portion of scripture is very famous and important, its called the "proto-evangelum". It is often counted as the first spoken promise of salvation from God to man. Here is the verse in a ...
0
votes
0answers
110 views

Which versions of the Bible do contemporary British Pentecostal churches typically use?

I am writing a novel where one of the characters is a Black British Pentecostal Christian from London. In the interests of accuracy, I am trying to work out which version of the Bible he would be ...
8
votes
6answers
2k views

Why does the Catholic church not sanction the KJV translation?

One of my favorite Bible translations has always been the King James (I suppose because of the medieval feel), but I have always been fascinated by the much longer history of the Catholic Church, I ...
2
votes
2answers
131 views

Has the US Catholic Church given an imprimatur to any English Bible translations intended for children?

There are several Bible translations that have an imprimatur in the Catholic Church, such as the New Jerusalem Bible. This Wikipedia article lists other translations with an imprimatur, but as best I ...
2
votes
1answer
132 views

What do the paragraph markings in the Jubilee Bible 2000 translation mean?

What do the paragraph markings on the Jubilee Bible 2000 mean? Take a look at the 1st, 5th, 8th verses in 1 Peter 5 (among other examples): Image via Bible Gateway. Reading the translator's notes, I ...
8
votes
2answers
677 views

Origin of the (mis)translation “Ten Commandments”

The Old Testament speaks of the עשרת הדברים in Deuteronomy 4:13, a phrase which is translated almost without exception to be the "Ten Commandments" (see here). However, the word הדברים is never else ...
4
votes
2answers
471 views

Looking for a Catholic Arabic bible

I'm trying to track down an Arabic bible which contains all the books, rather than the 66 book protestant canon. I'm finding this hard to do. There are many Arabic translations out there but often it ...
6
votes
2answers
1k views

How many languages has the King James Version been translated into?

Yes, that's what I mean. Please read before downvoting. Our sister site hosted this question, which tells us that Winston Churchill said the King James Version of the Bible had been translated into ...
2
votes
2answers
258 views

Why the wrongness of “Our Father” translation wasn't spotted earlier? [closed]

Pope Francis thinks the church should tweak the translation of the “Our Father” to clear up the confusion around the phrase “lead us not into temptation.” We all know God doesn't lead us into ...
4
votes
3answers
566 views

Is the OT translation in “The Apostolic Bible - Polyglot” based strictly on the LXX or MT text?

In reference to the answer given to Are there any English Bible translations whose primary text for the OT is the Septuagint? some further issues arise: There's a rather interesting translation ...
2
votes
0answers
50 views

Is there an English translation of the OT, which is strictly based on the Septuagint? [duplicate]

The Masoretic Text was used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles, such as the King James Version (KJV), and American Standard Version, and for some versions of ...
2
votes
1answer
1k views

What original text is the King James Version (KJV) translation of the Old Testament based on?

The wording of the KJV Old Testament seems to follow (in general) that of the Tanakh, so can I conclude that it is specifically a translation of the Hebrew texts rather than a translation of the Greek ...
3
votes
2answers
228 views

Who has the authority to change the wording of the Lord's Prayer in the Catholic Church in the United States?

A couple days ago the pope called for a change in wording of the Lord's Prayer (or Our Father) The current wording that says "lead us not into temptation" is not a good translation because God does ...
8
votes
1answer
414 views

Did the New World Translation lead to any doctrinal changes?

The Jehovah's Witnesses believe that their denomination is a restoration of the original, ancient form of Christianity. They claim to have rediscovered this form through principled biblical study and ...
8
votes
5answers
4k views

What are the major criticisms of the NIV?

While researching for this answer and reading different posts on this site over the past few days, I've come across some criticisms of the NIV I'd never heard before. I've seen articles claiming that ...
2
votes
0answers
201 views

Which Latin manuscripts were used by the KJV translators?

When the KJV translators set out to do their translation, they gathered all existing manuscripts and translations they could, to make sure they had everything absolutely right. I am curious, which ...
3
votes
1answer
241 views

Is there a German version of the Message Bible?

Is there a German translation of the Message Bible? I've read other German versions, but I can't find something as vivid and contemporary.
1
vote
1answer
452 views

Use of single and double quotation marks in Isaiah 7

Isaiah 7:4 (NIV) starts with Say to him, 'Be careful, keep calm and don't be afraid. where the first single quotation mark doesn't seem to have a close pair - even reading much further in the ...
3
votes
1answer
514 views

Is there a good Swedish Bible Translation that's not the equivalent of the NIV?

I have a friend in Sweden who is a new believer and I want to buy him a bible translated in his native language. Unfortunately, the only two translations I've found are the 1917 translation which is ...
1
vote
1answer
124 views

What is the translation methodology for the Nueva Versión Internacional (NVI)?

I'm wondering about what sources were used for the NVI. Was it translated from from ancient Hebrew-Aramaic and Greek manuscripts? All I can find online is that the translators "follow[ed] the NIV ...
3
votes
1answer
237 views

Is there any institution that has translated or is translating the Bible to Indian languages from Textus Receptus?

I know there is one Hindi translation by William Carey but that is such an old translation that the Hindi used in that is no longer spoken in India.
3
votes
3answers
467 views

Was Psalms 45:6 Mistranslated? [closed]

I'm having difficulty with this passage. On Psalms 45:6: Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom. You have loved righteousness and hated ...
2
votes
1answer
126 views

I'm looking for an obscure version of John 4:32

Many years ago, I read, heard, or saw the latter half of John 4:32 as follows: "I have meat you/ye know not of," but now, I can't find it written that way anywhere. On BibleGateway, the end of ...
3
votes
3answers
291 views

Why isn't there a Joseph Smith Translation of Luke 23:43?

According to the book True to the Faith, Luke 23:43 in the KJV of the Bible (and presumably many other translations of the Bible) was mistranslated. There has been much said by modern divines ...
5
votes
2answers
2k views

What Bible translations are accepted by Mormons?

A comment to another question that I had asked said that the LDS does not accept the NIV as a correct translation. Based on that comment it seems that they only accept King James Version (KJV) which, ...
0
votes
1answer
221 views

Good Urdu Translations of the Bible from the Masoretic and one of the Textus Receptuses, or just either?

I am looking for urdu translations that are reasonably close to the reconstructions of the Hebrew Masoretic text and/or Greek Textus Receptus, being a literal translation. Like how despite the KJV ...
5
votes
1answer
131 views

When/where did the practice of giving abbreviated names/initialisms to Bible translations begin?

Many modern Bible translations have standard three-letter or four-letter initials by which they are commonly referred to. Examples are KJV, NKJV, RSV, ASV, NIV, NASB, NLT, RVR (a Spanish version), etc....
9
votes
1answer
960 views

What do Jehovah's Witnesses believe about other Bible translations?

I was communing with a group of six JWs and one of them brought out an app which compared the NWT with other translations and claimed that there is not much difference between them. Do Jehovah's ...
2
votes
1answer
453 views

Has the Bible ever been translated into Egyptian Hieroglyphics?

I'm very curious to see what the Bible looks like in Ancient Egyptian hieroglyphics. There's an "ancient languages" department at one of the Universities in my city and one of the languages they offer ...
2
votes
0answers
186 views

What books are in a modern Peshitta?

I'm looking to buy a copy of the Peshitta so that I can learn Syriac, but I understand that it has gradually changed throughout history. The antilogemmon were excluded for the first 500 years or so ...
4
votes
1answer
477 views

How is the Vulgate rendering of Romans 5:12 explained (Roman Catholic perspective)?

The Greek text (Textus Receptus) of Romans 5:12 reads: δια τουτο ωσπερ δι ενος ανθρωπου η αμαρτια εις τον κοσμον εισηλθεν και δια της αμαρτιας ο θανατος και ουτως εις παντας ανθρωπους ο θανατος ...
16
votes
1answer
2k views

Why aren't some words like “Maranatha” or “Talitha Cumi” translated in English Bibles?

Why aren't certain words like Maranatha, Talitha Cumi, Eli Eli Lama Sabachthani, etc., not translated in the Bible? Rather, the words are directly written and then their meaning or interpretation? As ...
6
votes
4answers
1k views

Is the Vulgate the official version of the bible for entire Catholic Church, or just the Latin Church?

The Latin Vulgate is considered to be the official version of the bible of the Roman Catholic church. I'm wondering if this means it is only the official version of the Roman Catholic Church, or does ...