Timeline for Did this phrase "love the sinner but hate the sin" in this form originate in Christianity and who is credited to have first used it?
Current License: CC BY-SA 3.0
11 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 13, 2017 at 12:38 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://english.stackexchange.com/ with https://english.stackexchange.com/
|
|
Jan 20, 2015 at 21:13 | history | edited | Mr. Bultitude | CC BY-SA 3.0 |
Fixed a few typos and removed the Eloisa and Abelard reference (seems more tenuously connected).
|
Jan 20, 2015 at 18:04 | comment | added | user13992 | @Mr.Bultitude Very well done! Excellent answer! Detailed and well-researched! And the votes reflect it. Thank you very much! | |
Jan 20, 2015 at 17:29 | history | edited | Mr. Bultitude | CC BY-SA 3.0 |
deleted 6 characters in body
|
Jan 20, 2015 at 17:23 | history | edited | Mr. Bultitude | CC BY-SA 3.0 |
Added a lot more detail.
|
Jan 20, 2015 at 17:20 | history | edited | user13992 | CC BY-SA 3.0 |
deleted 1 character in body
|
Jan 20, 2015 at 17:14 | vote | accept | CommunityBot | moved from User.Id=13992 by developer User.Id=8 | |
Jan 20, 2015 at 17:13 | history | edited | user13992 | CC BY-SA 3.0 |
Opening paragraph to show from the beginning difference in the phrases.
|
Jan 20, 2015 at 15:44 | comment | added | Mr. Bultitude | @H3br3wHamm3r81 It could, but in context it's speaking of specific people (who happen to be women) and hatred of their specific sins. So the translation I quoted (J.G. Cunningham) seems like a better fit to me. | |
Jan 19, 2015 at 22:19 | comment | added | user900 | cum dilectione hominum et odio vitiorum can be translated as "with [the] love of men and [the] hatred of sins." | |
Jan 19, 2015 at 20:28 | history | answered | Mr. Bultitude | CC BY-SA 3.0 |