Timeline for If salvation is by faith, and faith comes by hearing the word of Christ, can we be saved without having heard of Jesus?
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 8 at 15:47 | comment | added | Dan Fefferman | @MikeBorden... yes, it can be a good thing. Most commentators understand the phrase to mean something like Gill says: "which they have by nature and use, and which natural reason dictates to them." The phrase does not mean the same as our English expression "a law unto himself," which indeed means the willful disregard of divine and civil law. | |
Dec 7 at 11:51 | comment | added | Mike Borden | Being a law for themselves cannot be a good thing. This is the fruit of the Tree of the Knowledge of Good and Evil: I don't need God to tell me, I can discern it for myself. Hence the internal accusing and excusing. | |
Dec 5 at 22:57 | comment | added | Ray Butterworth | @Dottard asks "how are all the OT people saved that were no-Jews such as Pharoah (Gen 12:17-20), Abimelech (Gen 20:3-6, Gen 26:8-11), …, etc." — They weren't (but perhaps will be). See my recent answer to By the phrase "οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι", was Jesus saying that there are sins that could be forgiven after death?. | |
Dec 5 at 22:53 | comment | added | Dan Fefferman | @RayButterworth - I used the NABRE. KJV is in the minority here. It would be interesting to know why other (usually older) translations place 13-15 in parentheses. I wonder if this is a decision of the editors or if it is based on manuscript traditions. | |
Dec 5 at 21:43 | history | migrated | from hermeneutics.stackexchange.com (revisions) | ||
Dec 5 at 20:17 | comment | added | Dottard | Yes - Rom 2:14-16 is the best answer to this question. Further, how are all the OT people saved that were no-Jews such as Pharoah (Gen 12:17-20), Abimelech (Gen 20:3-6, Gen 26:8-11), Achish (1 Sam 29:6, 7), Necho (2 Chron 35:20-22), Ninevites, (Jonah 3:4-10), etc. | |
Dec 5 at 19:17 | comment | added | Ray Butterworth | Which transalation is this? The KJV (and some others) have verses 13 through 15 as a parenthetical remark, leaving the actual message "For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law (…) in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.". That gives it a completely different meaning. ¶ "social gospel, in which people are saved through services rather than faith" — I'd interpret it more as showing people being refused salvation because of their lack of service. | |
Dec 5 at 15:47 | history | answered | Dan Fefferman | CC BY-SA 4.0 |