Questions tagged [bible-translation]

Questions regarding different translations of the Bible from the original Hebrew and Greek texts.

11 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
0answers
115 views

Where can I download the Antwerp and Paris Polyglot Bibles in PDF form?

Throughout the 16th and 17th centuries, 4 important Polyglot Bibles were published. The 1st one was the Complutensian Polyglot, issued in 1522. The 2nd one was the Antwerp Polyglot issued 1569-...
5
votes
1answer
1k views

Parallel German (Martin Luther's 1534) and English Bible in PDF format?

I've been looking specifically for a PDF version of the Martin Luther 1534 translation of the Bible with a Parallel English translation (preferably KJV, but any edition will do). I've been hitting a ...
3
votes
0answers
80 views

How did C. A. Muses revise Thomson's translation of the Septuagint?

Charles Thomson's translation of the Septuagint was published in 1808, and the revision of C. A. Muses was printed in 1954. What is an overview of the revisions that Muses made to Thomson's original ...
3
votes
0answers
239 views

Which Latin manuscripts were used by the KJV translators?

When the KJV translators set out to do their translation, they gathered all existing manuscripts and translations they could, to make sure they had everything absolutely right. I am curious, which ...
3
votes
1answer
553 views

Has the Bible ever been translated into Egyptian Hieroglyphics?

I'm very curious to see what the Bible looks like in Ancient Egyptian hieroglyphics. There's an "ancient languages" department at one of the Universities in my city and one of the languages they offer ...
2
votes
0answers
38 views

MLV (Modern Literal Version) translation: How reasonable is their “open source” claim?

The Modern Literal Version of the Bible (MLV) is described at their website. It claims to be based on the ASV, modified to agree with the Byzantine Greek text. They claim it has been proofread and ...
2
votes
0answers
220 views

What books are in a modern Peshitta?

I'm looking to buy a copy of the Peshitta so that I can learn Syriac, but I understand that it has gradually changed throughout history. The antilogemmon were excluded for the first 500 years or so ...
2
votes
0answers
98 views

Is there a modern translation of the critical text of the Bible into Classical Latin?

Is there a modern translation of the critical text of the Bible into Classical Latin? Preferably it would be very literal, and the Apocrypha isn't necessary.
1
vote
0answers
68 views

Is there an English Bible translation that includes all of these books?

Apostolic Constitutions Bk. 8. XLVII Let the following books be esteemed venerable and holy by you, both of the clergy and laity. Of the Old Covenant: the five books of Moses— Genesis, Exodus, ...
1
vote
0answers
177 views

Which versions of the Bible do contemporary British Pentecostal churches typically use?

I am writing a novel where one of the characters is a Black British Pentecostal Christian from London. In the interests of accuracy, I am trying to work out which version of the Bible he would be ...
0
votes
1answer
58 views

Why does the KJV say “people perish” in Pr. 29:18?

Can anyone tell me why the KJV translates the Hebrew words yipara am as “people perish” in Pr. 29:18? (The Hebrew word am means people and yipara means unrestrained.) Other translations render yipara ...