Questions tagged [bible-translation]

Questions regarding different translations of the Bible from the original Hebrew and Greek texts.

Filter by
Sorted by
Tagged with
66
votes
8answers
86k views

What major translations of the Bible are in the Public Domain?

Quoting Biblical text is technically a dicey proposition. While the original manuscripts are obviously public domain, not every translation is. Indeed, the NIV even posts the following copyright ...
6
votes
4answers
1k views

Is the Vulgate the official version of the bible for entire Catholic Church, or just the Latin Church?

The Latin Vulgate is considered to be the official version of the bible of the Roman Catholic church. I'm wondering if this means it is only the official version of the Roman Catholic Church, or does ...
11
votes
5answers
10k views

What major discrepancies exist between “versions” of the Bible?

Based on a comment from @AndrewThompson, 'the' Bible (any one you care to name) is no more evidence of anything than the BOM is. You might take the numerous discrepancies between versions of 'the' ...
14
votes
5answers
278k views

Which is the “correct” bible for Catholics?

There are many versions of the Bible, such as the: King James Bible NIV NRSV But which is the "correct" bible for Catholics to read?
38
votes
6answers
4k views

Why are there so many translations of the Bible?

It seems confusing to have so many translations of the Bible. Why isn't there just a single (English) one? Or maybe a single "modern" one (given that KJV is hard to understand these days).
12
votes
4answers
13k views

Why do biblical names vary in different languages?

In my regional language (Tamil) biblical names vary from the actual names. I'm sure this is not only in my regional language only but also in other languages too. For instance Jesus' name is Yesu and ...
11
votes
8answers
18k views

What does it mean that all scripture is God-Breathed?

In 2 Tim 3:16, Paul writes All scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness (NIV) All Scripture is breathed out by God and ...
23
votes
2answers
2k views

What distinctive kinds of Bible translations are there?

Obviously there is a lot decisions and elbow-grease that go into producing any Bible translation. I hear a lot of different terms used to describe the different methodologies that guide those ...
35
votes
8answers
4k views

How can we trust the Bible after it has been translated to another language?

Islam considers the Qur'an to be authoritative only in its original language. Many teachings even claim it is a sin to read in any language but it's original, and while not all adhere to this belief, ...
14
votes
6answers
30k views

Why did the KJV translate Jeremiah 29:11 as “to give you an expected end”?

I ran across the KJV translation of Jeremiah 29:11 on Facebook today and was struck by a seeming contradiction in the way the last part was translated. Here is the verse alongside other modern ...
9
votes
4answers
4k views

What are common criticisms against using the KJV?

I know that many people and churches prefer using translations other than the KJV. Why? What are the common criticisms against it?
16
votes
5answers
74k views

Do Jehovah's Witnesses have their own version of the Bible?

Do Jehovah's Witnesses have their own version of the Bible? What is their reason for not accepting other versions such as the NIV or the KJV?
19
votes
2answers
867 views

What scholarship exists behind the WikiSource translation of the Bible?

In response to a question about Onan, @RonMaimon chose the WikiSource translation. Not being familiar with it, I tried to examine it's pedigree, but could not find one. I'd like to know a little about ...
9
votes
4answers
588 views

How can one judge how accurate a given Bible translation is?

How can I figure out whether a given translation is "accurate" or not? Is there a site or list somewhere that has Bible-translation ratings? Note that I am not asking for a list of what Bible ...
18
votes
2answers
1k views

What process was used to translate the KJV?

Who were the translators that created the venerate KJV translation and what guidelines did they use? What "kind" of translation was intended and how is it generally categorized today? Note that there ...
15
votes
1answer
10k views

Are there any English Bible translations whose primary text for the OT is the Septuagint?

The translators of most English Bible translations used the Hebrew Masoretic Text as their primary source for the Old Testament, though they will use the Septuagint and other texts to critically ...
12
votes
0answers
977 views

Is it true that Luther intentionally mistranslated Romans 3:28? [duplicate]

I recently listened to Dr. Scott Hahn's conversion testimony. One thing that really jumped out at me was that Dr. Hahn stated that Luther purposely inserted the German word "allein" (alone) into ...
16
votes
5answers
31k views

What does it mean to “Bless the LORD”?

Psalm 103:1-2 (KJV) Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits What does it mean to say "Bless the ...
19
votes
2answers
45k views

Are Catholics allowed to read the NIV translation?

I know this is kind of an odd question. However, there is a question that has popped into my mind while considering these quality standards that we've been starting to implement. My thoughts are ...
6
votes
4answers
4k views

Why do translations use words like “servants” to mean “slaves”?

Luke 12:45-48 uses the word "servants". What kind of servants get beaten up by their master? That looks a lot like slaves to me. We have an English word for that thing. It's called slaves. So why use ...
18
votes
3answers
2k views

Can we trust the Septuagint? [closed]

I've previously used the Apostolic Bible for digging deeper into the meanings of passages. However, I've found that some passages in the Old Testament make no sense compared to the modern ...
15
votes
1answer
521 views

Why did the KJV translators translate יהוה on the extremely rare occasion as IEHOVAH rather than LORD?

The KJV translators almost always translated the Tetragrammaton into English as "LORD" (all capital letters). For example, in Deut. 6:4: But, on the rare occasion—extremely rare—they chose instead ...
11
votes
1answer
1k views

Jesus and Mary / Joshua and Miriam

One thing that is consistently odd, yet consistent among most English translations is that the name of the mother of Our Lord, Mary, and Our Lord Himself, Jesus, are translated that way (as well as ...
6
votes
3answers
3k views

Is there a projection of when Bible translation into all the languages of the world will be complete?

The Bible has been translated into more languages than any other book by far. Wycliffe Bible Translators and others continue to do this in more and more languages. This is seen by many to be part of ...
2
votes
2answers
3k views

What is the meaning of the word “ONE” in the Bible?

In the Bible it talks of Jesus being one with the Father John 10:30 but also says that we should be one with them John 17:11. In the Bible's original Greek text, is the same word used for both, or is ...
0
votes
1answer
1k views

Why do we use the name “Jesus” if the apostles did not use it? [closed]

The gospel says that God has given us one name under heaven by which we a saved. It appears throughout scripture that God puts great importance upon names in both old and new testament. The bible says ...
20
votes
3answers
82k views

Why is Acts 8:37 missing in the NIV?

During bible study I noticed that Acts 8:37 was missing from my bible. Verse 36 goes straight onto verse 38. Some cursory Google searches show that this happens in the NIV but not the KJV. Is there ...
22
votes
7answers
6k views

Is it possible for The Bible to contain errors? [closed]

For those who profess to follow the word of Christ, everyone agrees that the Bible is the infallible word of God as transcribed by many different men compiled together in one book. But for this ...
17
votes
1answer
2k views

Where do primary sources for the Bible reside?

Bible translations are made from sources. Where are these sources? In a university, museum, government agency or what?
18
votes
5answers
76k views

The differences between the NKJV and KJV Bible translations

I am planing to get one of these translations for my personal use. If these are too different from one another, I would like to get both. I love to compare (for my personal study) different versions ...
17
votes
4answers
2k views

Counterarguments to “KJV-only”?

Some people believe the King James Version of the Bible is the only version English-speakers should be using, as it is the only inspired translation. (This is referred to as "KJV-onlyism.") ...
4
votes
2answers
5k views

What evidence is there that the New Testament was originally written in Aramaic?

The Hebraic Roots Bible makes the claim, The original New Testament was not written in Greek, but Aramaic. I thought that only the Gospel of Matthew might have been written in Aramaic, and that ...
18
votes
1answer
11k views

What’s so liberal about the NRSV?

I recently ran across this comment suggesting that the ESV translation was undertaken because the NRSV was ‘too liberal.’ I’ve often been curious what prompted this split in the KJV-lineage group, and ...
18
votes
4answers
12k views

What specific scholarship is there behind the New World Translation?

The New World Translation of the Bible was produced by the Jehovah's Witnesses. I'm wondering what specific scholarship is behind the translation. Who were the translators? What Greek Manuscripts ...
17
votes
6answers
4k views

Non-Christian/secular translation of the Bible?

Is there a rigorous translation of the Bible, sponsored or produced by secular organization? Not that this translation would be necessarily more impartial, but it would be nice to have this version ...
9
votes
2answers
6k views

Why does Iglesia ni Cristo use the Lamsa Bible?

Recently, I met members of a group called Iglesia ni Cristo (Tagalog for "Church of Christ"). After I looked them up and watched some debates between them and other Christian churches, I observed that ...
7
votes
4answers
415 views

How should we judge the trustworthiness of a given Bible translation?

Given that both the humans who actually penned the Bible and the later humans who translated it all had free will, the issue of Biblical inerrancy is a tricky one. See also: By what mechanism could ...
2
votes
2answers
271 views

Why do most Bible translations bowdlerize the Tetragrammaton?

The Hebrew text of the Bible contains the Tetragrammaton many many times. This is used as a name, not as a title. And yet, the vast majority of Bible translations render this as LORD, not as a name. ...
14
votes
1answer
297 views

Did Jerome’s doctrine of Mariology affect his translation?

In a recent Q&A on Hermeneutics.SE, I made an arguement that carried the implication that Jerome's translation of κεχαριτωμένη ('favored one’)† as gratia plena ('full of grace’)† in Luke 1:28 was ...
6
votes
1answer
259 views

What was the first translation to transliterate the tetragrammaton?

Some Christians today like to transliterate the Tetragrammaton into their modern language translations, and to pronounce the name when reading aloud (their best reconstruction of the name I mean, ...
6
votes
1answer
367 views

How is the George Lamsa translation of the Bible (from Aramaic) viewed by Evangelical scholars?

According to Why does Iglesia ni Cristo use the Lamsa Bible?, at least one Christian church thinks Acts 20:28 in the Lamsa translation supports thier non-trinitarian viewpoint. Many translations use "...
4
votes
1answer
645 views

How is the Vulgate rendering of Romans 5:12 explained (Roman Catholic perspective)?

The Greek text (Textus Receptus) of Romans 5:12 reads: δια τουτο ωσπερ δι ενος ανθρωπου η αμαρτια εις τον κοσμον εισηλθεν και δια της αμαρτιας ο θανατος και ουτως εις παντας ανθρωπους ο θανατος ...
0
votes
1answer
647 views

Why did Luther add the word 'alone' to Romans 3:28? [duplicate]

Luther added the German word "allein" (alone) to Romans 3:28 despite the fact that it is not in the Greek texts. Why did Luther add the word 'alone' to Romans 3:28? So halten wir nun dafür, daß der ...
-3
votes
1answer
204 views

How can we be so sure about the authenticity and genuineness of all the new “versions” and translations of the Canonical Bible? [closed]

There are a lot of "versions" and translations of the bible. I've read just a few, like 5 or 6, and I've seen several differences, but the real deal is that I've seen a large and significant ...
17
votes
4answers
1k views

What support is there for the Jehovah’s Witness translation of John 1:1?

Rather than the more traditional “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God,” Jehovah’s Witnesses use the New World Translation, which gives John 1:1 as “In the ...
15
votes
1answer
1k views

Is there a “Reina-Valera” only movement?

I'm aware of the King James (KJV) only movement, but is there also a similar movement for the Spanish Reina-Valera (RVR) bible? My father, who is Puerto Rican, told me that RVR-onlyers were a thing.
10
votes
1answer
1k views

Why do some translations render Genesis 3:8 with “the voice of the Lord” while others don't? Is it a reference to Jesus?

Genesis 3:8, depending on the translation, says one of two things with regards to what Adam and Eve heard: They heard "the voice of the Lord" walking in the garden or The sound of the Lord God as ...
8
votes
3answers
9k views

What is the historical reason the King James Version was created?

Many years ago, I heard someone say that the KJV came about because King James I wanted a version of the Bible that supported him getting a divorce. Nowadays, I can't help but wonder how true this is. ...
6
votes
2answers
3k views

What Bible translations are accepted by Mormons?

A comment to another question that I had asked said that the LDS does not accept the NIV as a correct translation. Based on that comment it seems that they only accept King James Version (KJV) which, ...
6
votes
7answers
18k views

German Bible translation like NKJV, ESV, NASB.. etc

I want to buy a German Bible translation but am not sure which one is best. By "best" I mean one that takes the least amount of doctrinal liberties in translation, so no paraphrase versions (eg, "The ...