There seem to be many Hebrew translations of the New Testament, both Classical and Modern.
However, most of these seem to be based on some form of the Koine Greek New Testament (whether it be the Textus receptus, or the majority text, or one of the critical editions)
I was wondering if any (specifically Classical) Hebrew translations of the New Testament, in whole or in part, have been made based on other ancient versions (for example, the Peshitta or the Vulgate)
To clarify,
Yes, I am aware that the Vulgate and other ancient versions were translated from Koine Greek but are different from any edition of the Greek New Testament available today, since they were probably based on Greek manuscripts that are now lost
Yes, I am aware that the general consensus is that the Peshitta was translated from Greek to Aramaic, although a minority of authors (like George Lamsa) have attempted to argue that the reverse is true
Yes, I am aware that there are other ancient translations besides the Vulgate and the Peshitta. I just gave these 2 as examples, and would really be interested in ANY Classical Hebrew translation of the New Testament (or part thereof) based on a non-Greek ancient version