In the Sermon on the Mount, Jesus says that marrying a divorced woman is a sin. Certainly having sex with a married woman is adultery, but Jesus also calls it adultery to marry a divorced woman.
However he says this in the context of the Sermon on the Mount. “You have heard it said X, but I say to you Y” where Y seems to really redefine terms to be much more expansive and broad.
No one is really going around gouging their eyes out to prevent looking at married women lustfully. And Jesus says “if your eye offends you” which implies the sin of adultery already took place. However, it ony took place in the heart.
Same with being angry with your brother. The sin of murder has taken only place in the heart.
But when it comes to divorce, Jesus seems to describe real adultery. It doesn’t make much sense to me when he is quoted as saying that te man commits adultery if he marries another woman. Adultery was ONLY defined as a man sleeping with a married WOMAN, in fact Jewish men had polygamy, and in fact it was commanded to marry your deceased brother’s wife even if you already were married, an example brought to Jesus by the Sadduccees.
So, according to Catholicism, how does the definition of adultery and the context of the Sermon on the Mount affect what we should do? No one is plucking their eyes out or cutting off their hands, so was it just meant to shock people? Mentioning adultery, I mean.