The original 1830 Book of Mormon contained statements to the effect that "Jesus Christ is God the Eternal Father" in three separate places (1 Nephi 11:21, 32, 13:40, source). Only recently did I discover that all later printings have this statement edited. I verified this fact with cover and page photos on the 1830 Book of Mormon website. Translation of the plates was claimed to be inspired, and when complete it was confirmed by God to be correct.
The official LDS view was that in 1837 the Book of Mormon was "versified" from paragraph form for convenience and corrected only in grammar and spelling. Why then was this statement edited by adding three words in the 1837 (and subsequent) editions to read "Jesus Christ is the Son of God the Eternal Father" thus changing its meaning in those same three places?
1 Nephi 11:21:
1 Nephi 11:32:
Read 1 Nephi 11:21, 32 on LDS.org.
1 Ne. 13:40:
Read 1 Nephi 13:40 on LDS.org.