Skip to main content
deleted 8 characters in body
Source Link
KorvinStarmast
  • 6.7k
  • 6
  • 30
  • 43

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?


EDIT : Could Jesus' words be punctuated as  :

I tell you the truth this day - with me thou shalt be in Paradise.

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?


EDIT : Could Jesus' words be punctuated as  :

I tell you the truth this day - with me thou shalt be in Paradise.

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?


Could Jesus' words be punctuated as:

I tell you the truth this day - with me thou shalt be in Paradise.

added 170 characters in body
Source Link
Nigel J
  • 26.9k
  • 2
  • 30
  • 71

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?


EDIT : Could Jesus' words be punctuated as :

I tell you the truth this day - with me thou shalt be in Paradise.

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?

Is there a problem with the punctuation, as we see that Jesus did not go to paradise that day?


EDIT : Could Jesus' words be punctuated as :

I tell you the truth this day - with me thou shalt be in Paradise.

edited title
Link
Nigel J
  • 26.9k
  • 2
  • 30
  • 71

Jesus answered him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise." Luke 23:1443

edited tags
Link
curiousdannii
  • 20.8k
  • 14
  • 62
  • 130
Loading
Source Link
Loading