Notice removed Authoritative reference needed by user900
    Bounty Ended with Mr. Bultitude's answer chosen by Community
2 added 22 characters in body; edited tags; edited title
source | link

Why didn't the KJV translators transliterate יהוה into English for each occurrence?

Did theythe translators of the KJV make any comments or notes that explained the basis for their decision not to transliterate each occurrence of the Tetragrammaton into English, rather than translating it as all-caps "LORD"?

Why didn't the KJV translators transliterate יהוה into English for each occurrence?

Did they make any comments or notes that explained the basis for their decision not to transliterate each occurrence of the Tetragrammaton into English, rather than translating it as all-caps "LORD"?

Why didn't the KJV translators transliterate יהוה?

Did the translators of the KJV make any comments or notes that explained the basis for their decision not to transliterate each occurrence of the Tetragrammaton into English, rather than translating it as all-caps "LORD"?

    Notice added Authoritative reference needed by user900
    Bounty Started worth 100 reputation by Community
    Tweeted twitter.com/#!/StackChristian/status/370927031963635712
1
source | link

Why didn't the KJV translators transliterate יהוה into English for each occurrence?

Did they make any comments or notes that explained the basis for their decision not to transliterate each occurrence of the Tetragrammaton into English, rather than translating it as all-caps "LORD"?