Tag Info

Hot answers tagged

14

The normal generic word for God is "alaha"/"aloho" (ܐܠܗܐ), which is linguistically related to the Hebrew word for God "elohim". The translation of the tetragrammaton, YHWH, on the other hand, is "maria"/"morio" (ܡܪܝܐ), usually decomposed as mar-yah, Lord-Yah ("mar", lord, also being used by syriac speaking churches as a title for saints/doctors of the ...


12

In many ancient cultures, Hebrew included, the number seven often signifies completeness and/or perfection (for more information see either Numerical Sayings in the OT, W. Roth or IVP New Bible Dictionary, ed. Marshall, Miller, Packer, Wiseman, p834). Therefore, it is often used in an emphatic sense. This is seen in Peter's question: "should I forgive seven ...


10

Your two examples are two different numbers. Lamech speaks of seventy-seven times (77), while Jesus says seventy times seven (490). It's hard to say exactly what Lamech meant, as his story is badly incomplete--it doesn't say who he killed or why, or what happened after that. So it's difficult to draw any conclusions here. As for Jesus's answer to Peter, ...


8

The word "sanctification" derives from the Latin noun "sanctificio". This original Latin word means "to separate and set aside" (source--using the WayBack Machine). To me, this rings of Isreal being set aside as God's holy people. (As seen in Deut. 7:6-8 and Leviticus 20:26) Also, it seems to reverberate in the New Testament with Jesus' words in the ...


5

The name of God in the Hebrew Bible is YHWH, pronounced Yahweh or Jehovah. There are many words used in the Hebrew Bible for the word 'God' (not the name of God), such us El (god), Elohim (god, plural form), El Shaddai (god almighty), Adonai (master), Elyon (highest) and Avinu (our father) are regarded by many religious Jews not as names, but as epithets ...


5

1. Accounting Language It is of course a different language, but yes, the same sort of language is present in the OT as well. Repayment - for good and for evil For the LORD is a God of recompense, He will fully repay Jeremiah 51:56 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His ...


4

It can be very difficult, in general. An example is the book of Jonah. Taken literally, he spends three days and nights inside the belly of a fish or whale. Other readers believe that the book is not meant to be read historically, but is a kind of fable that carries a moral lesson. How are we to determine which is the case? Read the book and find out what ...


3

"Holy" = "Set Apart (for a Special Purpose)" "Holy" (qodesh, 6944 קֹדֶשׁ ) means "set apart (for a special purpose)." Its synonyms, like "consecrated" and "sacred" mean the same thing. In the context of Leviticus 22:10, God is speaking of sacrifices. be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me Many of the ...


3

God takes our promises seriously ... Ecc 5:4 When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. ... so much so that ... Ecc 5:5 Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. The ideal is to have a such a character of faithfulness and ...


1

In Jam. 5:12, it is written, But above all, my brothers, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, but let your "yes" be "yes" and your "no" be "no," lest you fall into condemnation. πρὸ πάντων δέ ἀδελφοί μου μὴ ὀμνύετε μήτε τὸν οὐρανὸν μήτε τὴν γῆν μήτε ἄλλον τινὰ ὅρκον ἤτω δὲ ὑμῶν τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ ...


1

The rules on textual criticism described here generally apply to all forms of textual criticism. To plagiarize myself... Dr. David L. Cooper, the founder of The Biblical Research Society put it simply. Dr. Cooper is known for his “Golden Rule of Interpretation” which is as follows: When the plain sense of Scripture makes common sense,seek no other ...


1

Eloi Eloi lama sabachthani?" is Greek transliteration of Aramaic words. If it was Hebrew, then azabthani would have been used instead of Aramaic word "Sabachthani." Check this link for Hebrew NT of Mark 15:34. http://www.bayithamashiyach.com/Mark_15.pdf In Hebrew, "Eloi Eloi lama sabachthani?" will become "Eliy ‘Eliy lamah `azab’taniy?" The spoken ...


1

Dr. David L. Cooper, the founder of The Biblical Research Society put it simply. Dr. Cooper is known for his “Golden Rule of Interpretation” which is as follows: When the plain sense of Scripture makes common sense,seek no other sense; Therefore, take every word at its primary, ordinary, usual, literal meaning unless the facts of the immediate ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible