Tag Info

Hot answers tagged

14

1 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. (Matthew 6:1) In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. (Matthew 5:16) God is telling us not to be prideful and boast ...


10

It's not so much something lost in translation, though there may be some cultural factors coming into play. Jews considered the Words of the ten commandments to be minimum requirements, and beginning with Matthew 5:21, Jesus expounds on some the commandments pertaining to the relationship to other other people. The essence of the teaching in Matthew 5:21 ff ...


8

Check out the easy to read version (more at my level, haha ;) : Matthew 6:1-18 Easy-to-Read Version (ERV) Jesus Teaches About Giving 6 “Be careful! When you do something good, don’t do it in front of others so that they will see you. If you do that, you will have no reward from your Father in heaven. 2 “When you give to those who are ...


7

In early times, salt was substantially more significant than it is today. (E.g., see the etymology for salarium at Wikipedia.) Salt has some association with holiness; it was part of the grain offerings (Leviticus 2:13 [NIV]): Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings, add ...


7

In context, Jesus just taught his disciples not to judge in Matthew 7:1-5. The kind of judgment Jesus meant is the judgment of a critical and censorious spirit. That kind of judgment seeks to impute motivations to behaviors one person observes in another person. Since quite frequently, people have a tendency to project their own failings onto other people, ...


7

From Wikipedia Scholars do not agree about its etymology, but it is theorized that Mammon derives from Late Latin mammon, from Greek "μαμμωνάς", Syriac mámóna ("riches"), Aramaic mamon ("riches, money"), a loanword from Mishnaic Hebrew 'ממון (mmôn) meaning money, wealth, or possessions;[8] although it may also have meant "that in which one trusts". And ...


6

Salt fulfills a very specific purpose which other more valuable things do not. One significant thing salt is used for is as a preservative. In the age before refrigeration, this was very important. To apply this symbolically to followers of Christ, it would seem that they serve to preserve the purity of the world. As it was in the days of Noah, there is ...


3

First of all, it's interesting to note that in John 8:12, Jesus says, 'I [Jesus] am the light of the world," but here he says that "You [the Jewish followers of Jesus listening to Him at that time] are the light of the world." One understanding of this is that Jesus is the light source, while we are the light rays. Another way to understand it is that ...


2

Before I give my suggested answer I would like to draw your attention to: 1.Mammon is a wrong spelling. The correct spelling is mamon. If you are familiar with Aramaic, it's probably a Greek scribal error of Aramaic: m mon 2.Various bible translations render it either money or gold or riches or wealth or just keep it as it is, mammon , sometimes with ...


2

The expression dogs in the gospels refers to those who are not Jews. So the disciples of Christ are not to give things which are holy or sacred to those who have no understanding of what a sacred thing is. It's the Jews that were educated by the Lord as to what was sacred. Pearls is used here as a precious thing that the wealthy understand and appreciate. No ...


2

If you set up that kind of a false dichotomy -- that the disciples left Jesus at the end, and thus they were not believers here -- then none of the teachings of Jesus were given to believers. In the mind of Jesus, the disciples were believers in training. These were those which he had personally selected and through whom he was going to build and establish ...


2

The root of this teaching is to show us more about murder. Specifically murder that spawns from arguments and the ruthlessness of the people. There is a reason that Gehenna was translated as Hell. But for the purposes of Today's English Language. If we where to directly translate the concept would have better to translate the word as Crematory. So he starts ...


1

This same question popped up at the Hermeneutics StackExchange, here: Are good works supposed to be seen or not? My answer there is pasted below. While these two statements may seem self-contradictory, there is a fine line which differentiates them. TL;DR: Matthew 5:16 says you should not ever be ashamed to do God's work in public. However, Matthew ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible