Tag Info

New answers tagged

-2

Filial piety has no standing with Jehovah. Godly principles are never subordinated to family and nationalistic culturally. The reason why it has no standing is not that on its merits is not a good idea or practice. It is because it is not an original concept and practice Confucius can claim. King Solomon, under inspiration stated it best when he said, ...


0

What specific scholarship is there behind the New World Translation? This is a link to a more detailed and critical assessment of the scholarship of the NWT translation by M. Kurt Goedelman http://ittsy.com/focusonthefaulty/Pages/jehovahs.html One interesting aspect is that one of the translators was on trial in Scotland and asked to demonstrate his skill ...


1

In addition to the answer of H3br3wHamm3r81, I found something interesting searching in their Watchtower Online Library : http://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/1101989252#h=5:0-20:331 It's a portion of their book 'Reasoning', about Paradise, commentating the verse of Luke 23:43. Here is the interesting part of this article : When will the evildoer be in ...


0

Pretty simply, actually. His pre-existence (yesterday) is explained as a special case: Unlike any other human, Jesus lived in heaven as a spirit person before he was born on earth. (John 8:23) He was God’s first creation, and he helped in the creation of all other things. He is the only one created directly by Jehovah and is therefore appropriately ...


0

No. Jesus isn't a separate god. Majority of English Translations does not read 'a god' in John 1:1c. John 1:1 New International Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. New Living Translation In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. English ...


9

As one who formerly (in ignorance) used to promote the same argument (not being a Jehovah's Witness, but somewhat associated with the Arian theology), the argument is not that the Greek text was corrupted, but rather, that the comma in the English translation should be placed after "today" rather than before it. They are able to make this argument because ...



Top 50 recent answers are included