There are many versions of the bible, such as the:
- King James Bible
But which is the 'correct' bible that a catholic should read?
I hope I have asked this question in the correct spot...
The King James Version is not accepted by the Catholic Church. Primarily because it is translated to fit Anglican theology src1 src2. There is no Catholic edition of the NIV either. Not to mention these misses Deuterocanonical Books. Regarding NRSV make sure it is a Catholic edition.
The correct bible that a Catholic is supposed to use is the Latin Vulgate Bible. That is the official bible of the Catholic Church. That is the one which is used in papal masses.
But if you are looking for bible in your vernacular look for a bible that has:
The following is a complete list of the translations of the Sacred Scriptures that have received the approval of the United States Conference of Catholic Bishops since 1983 src:
In England & Wales, the usual translation used is the Jerusalem Bible, but the above versions are permitted in their various uses. In the Personal Ordinariate of Our Lady of Walsingham, the only approved translation is the Revised Standard Version and its use is mandated in both the Ordinariate Use and the Novus Ordo celebrated by the Ordinariate (although in the latter, the Grail Psalter must be used).
"The correct bible that a Catholic is supposed to use is the Latin Vulgate Bible. That is the official bible of the Catholic Church. That is the one which is used in papal masses."
Actually, we have not used Latin Lectionaries (that's the book of Scriptutre we use in Liturgy) in any widespread sense since the early 60's when it was switched to vernacular. Of course the Papal masses are different because they are done at the Vatican, but that is rare (unless you attend Traditional Latin Mass, which is perfectly fine but very uncommon relative to Masses in the Vernacular).
In the US, our Lectionary is based off a heavily modified version of the New American Bible (the normal NAB, and event the NABRE, do not have Vatican approval without revisions, owing to inclusive language and other factors).
As far as private reading, a great many are approved, but off the top of my head here's some of them:
RSV-Catholic Edition (CE) RSV-2ND CE NRSV-CE NAB-revised edition Douay Rheims-Challoner Revision Knox Version
I know there are more but those are probably the most widely used (with Knox being the least used among them despite the beautifully written translation).
For study, most Catholics use either the RSV-CE or RSV-2CE, as they are more readable than the Douay Rheims but also very accurate from the original languages.
For those who CAN read Latin, they do sell parallel Bibles with the Douay Rheims and either the Clementine Vulgate or the New Vulgate. But those are rarely used by the Laity.
The original Douay-Rheims Study Bible is the most doctrinally "correct" Catholic study Bible and English translation because:
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?