Why in NIV, the book of Matthew 6:13 is different from some of the other translations?
NIV (the latest version, I think is 2010)
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
I checked the Chinese translation it also has the equivalent of "For yours is the kingdom and power and glory, for ever. Amen."
So why NIV being so popular is missing this?