Take the 2-minute tour ×
Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Psalms 146:

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. 2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. 3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

share|improve this question
    
Please be more specific as to what Christian doctrinal framework you want an aanswer from. Affable Geeks answer is good, but the rules we came up with for the site state that questions should acknowledge the fact that interpretation is based on theology. –  Peter Turner Jul 16 '13 at 11:06
add comment

closed as too broad by Peter Turner, wax eagle Jul 16 '13 at 15:12

There are either too many possible answers, or good answers would be too long for this format. Please add details to narrow the answer set or to isolate an issue that can be answered in a few paragraphs.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

1 Answer

Verse 3 is very simple - God is reliable, man is not. So, put your trust in God. If you put your trust in people they will let to down.

I'm not sure of the timing of Psalm 146, but this is the thrust of the prophecy to all the kings of Israel who are forever allying with Assyria or Egypt or someone- and as Hezekiah and Josiah both found out, alliances are t what God, the protector of Israel, is interested in.

If you are wondering about the "son of man" reference, note that many other translations clarify it with an indefinite article - "put not you trust in a son of man". Like Greek, there is no indefinite article in Hebrew. (Hebrew has a definite article -the is Ha- but no "A") the son of man is not warranted here.

share|improve this answer
    
Well, I think "the" might be OK if one used "the son of a man" (i.e., just a poetic expression meaning a human being--well, a male human being). (I wonder if the original poster was having difficulty with "while I have any being"--perhaps implying the lack of an eternal soul?) The question could use some clarification. –  Paul A. Clayton Jul 14 '13 at 18:32
    
I was differentiating between "the Son of Man," a title Jesus used. Out of context, it could be misconstrued as a reference. The "while I have my being" is in vs. 2, but I agree the question isn't overly clear. –  Affable Geek Jul 14 '13 at 21:04
    
Exactly what I was asking affable Greek :) my Muslim friend who I talk too a lot about religion showed it to me.. that's what I thought it meant.. just wanted some clarification in case I was wrong and it meant something else –  user5097 Jul 15 '13 at 18:21
add comment

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.